Siirry pääsisältöön

Rautatie

Juhani Aho: Rautatie


 Enpä olisi koskaan uskonut valitsevaani joskus luettavaani sivumäärän mukaan! Mutta haaste on haaste on haaste eikä Helmet 2017 -lukuhaaste nyt vain onnistu, jos en valitse kirjoja, jotka saa päivässä luettua.

Valitsin siis suomalaiseksi klassikkoteokseksi Juhani Ahon Rautatien. Teoksen on joskus kauan sitten saanut yläkoulussa omaksi ja luettavaksi. Ei kyllä ole minkäänlaista muistikuvaa siitä, miten kirjan on silloin kokenut.

Luultavasti siis kokemus ei ole ollut merkittävä, toisin kuin vaikka Seitsemän veljeksen kanssa. Pikemminkin pakkopulla-osastoa kuten nytkin.

Vielä enemmän pakkopullaksi tämän postauksen tekee se, etten pitänyt kirjasta. Yhtään. No, lopussa vähän lepyin tekstille, mutta muuten se oli minusta vastenmielistä.

Teos on kirjoitettu ulkopuolisella kaikkitietävällä kertojalla, joka näkee henkilöidensä tunteisiin ja sanoo ne julki. Huh huh, siis kertojaratkaisulla, josta vähiten pidän.

Lisäksi tämä kaikkitietävä kertoja suhtautuu henkilöihinsä vähän ylemmyydentuntoisesti ja esittää heidät vähän hölmöinä, ainakin alkukappaleissa. Kai se on ollut aikoinaan kauhean hauskaa nauraa tyhmille maalaisille, jotka kuvittelevat junan olevan raudasta valetulle tielle nostettu höyrylaiva.

Miten ihmeessä esimerkiksi Minna Canth on ylistänyt tätä opusta mestariteokseksi? En ymmärrä. Hänen näkökulmansa maaseudun oppimattomaan kansaan on toki sama kuin Ahonkin. Oppinut ihminen kertoo melkein lukutaidottomien ihmisten sielunelämästä, mutta Canthin tekstissä on aitoa myötätuntoa.

Toki Aho kuvaa hienosti Matin ja Liisan tapaa lähestyä uutta teknologiaa. Epäsuorasti, kierrellen, ohimennen mainiten ja toisten reaktioita tarkkaillen, koska halutaan olla cooleja trendsettereitä ja tärkeiden uutisten kertojia eikä menettää kasvojaan totuuden jälkeisen ajan juttujen levittäjänä.

Mutta vasta teoksen lopussa canthimainen myötätunto kertojan kuvaamia päähenkilöitä kohtaan saa teoksessa vallan ja kertoja kuvaa Matin ja Liisan haavoittuneita tunteita ymmärtävästi. Pappilan entinen pehtori ei edes huomaa Mattia uudessa asemamiehen roolissaan. Postineiti huutaa ja muijittelee kukkamaata ihailevalle Liisalle ja komentaa häipymään ja heti.

Matilla ja Liisalla on syytäkin olla pahoillaan tällaisen asiakaspalvelukokemuksen jälkeen.

Voisiko tällaisen kirjan kirjoittaa tänä päivänä? Sitä voi miettiä samalla kun anelee lapseltaan neuvoja snapchat-videon editointiongelmiin.


Helmet-lukuhaaste, kohta 3: suomalainen klassikkokirja

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Meri Valkama: Sinun, Margot

Sinun, Margot on niitä kirjoja, joita ei voi laskea käsistään, kun siihen kerran tarttuu. En silti kutsuisi sitä trilleriksi. Trilleriksi kutsutaan niin monia kepeitä ja viihteellisiä kirjasia, joissa luodaan jännitystä rikoksilla ja väkivallalla tai sen uhalla. Sinun, Margot sen sijaan on syvällinen tutkielma siitä, miten vahvat aatteet ja rakkaudet kehittyvät, kasvavat, väljähtyvät ja kuolevat.    Teemana on muistaminen. Sekä yksilöt että kansat yrittävät rakentaa historiaansa uudelleen. Näkökulmahenkilöitä on kolme: Vilja Siltanen ja hänen vanhempansa Markus ja Rosa. Markuksen ja Rosan tarinaa seurataan 80-luvun Itä-Berliinissä. Silloin tapahtui jotain, joka jätti pitkät varjot, ja jota Vilja yrittää vuonna 2011 selvittää. Uteliaisuudesta, kyllä, mutta samalla sisäisestä pakosta yrittää ymmärtää. Mikä ajoi äidin ja isän erilleen ja sai heidät jakamaan lapsensakin - isoveli Matias äidille, Vilja isälle? Mikä unohtunut ja muistin syvyyksiin painunut vieraannutti  Viljan...

Jälkeen vedenpaisumuksen

P.C. Jersild: Jälkeen vedenpaisumuksen (Efter floden) , suom. Pirkko Talvio-Jaatinen P.C.Jersildin Jälkeen vedenpaisumuksen on ilmestynyt Ruotsissa 1982, suomennos 1983. Teos on julma dystopia ydinsodan jälkeisestä ajasta. Tapahtuma-ajankohta on noin 30 vuotta ydinsodan jälkeen. Teos on tietysti aikansa tuote, mutta se on kestänyt hyvin aikaa. Jersild ei ole yrittänytkään kuvailla poliittisia olosuhteita, sodan syitä ja syyllisiä, ei liioin katastrofin vaiheita muuten kuin päähenkilön ja sivuhenkilöiden puheissa. Hän on keskittynyt joukkoon ihmisiä, jotka yrittävät selviytyä silloin, kun yhteiskunta on palannut kivikauteen. Kun ajan teknologiasta mainitaan vain romuttuneita jäänteitä, ei synny tahatonta huumoria lankapuhelimista ja muista tulevaisuuteen  sijoitettujen, vuosia sitten kirjoitettujen dystopioiden yksityiskohdista. Teoksen maailmassa ei ole valtiota, ei lakeja eikä niiden valvojia. Infrastruktuuria ei ole. Ei ole sähköä. Elinkelpoisia asuntoja on vain vähän. La...

Kazuo Ishiguro: Surullinen pianisti

Pieni kaupunki on kriittisessä tilanteessa ja odottaa pelastajaa. Kyse ei kuitenkaan ole esimerkiksi pandemiasta, vaan musiikista. Kaupunki ottaa taiteen vakavasti. Tilanteen pelastaja, kuuluisa pianisti Ryder, ei kuitenkaan ole tilanteen tasalla. Kazuo Ishiguron Surullinen pianisti (suom. Helene Bützov)  muistuttaa rakenteeltaan musiikkia ja siten siihen onkin helpointa suhtautua. Samoja teemoja ja sävelkulkuja nousee esiin erilaisina muunnoksina. Teoksessa myös puhutaan paljon musiikista ja pienen kaupungin kulttuuripiirit suhtautuvat siihen melkein kuin uskontoon. Yhden onnistuneen konsertin katsotaan korjaavan kaiken. Mutta minkä kaiken, se jää lukijalle epäselväksi varsinkin, jos teokseen yrittää suhtautua romaanina. Juonikulkuja alkaa ja toistuu, mutta tapahtumien kulku noudattaa unen logiikkaa.  Pianistilla on vain yksi päivä ennen suurta ja tärkeää konserttia. Hän tapaa lukuisia ihmisiä, jotka kaikki haluavat häneltä jotakin heti hänen saavuttuaan hotelliin, ja jo...