Siirry pääsisältöön

Jälkeen vedenpaisumuksen

P.C. Jersild: Jälkeen vedenpaisumuksen (Efter floden), suom. Pirkko Talvio-Jaatinen


P.C.Jersildin Jälkeen vedenpaisumuksen on ilmestynyt Ruotsissa 1982, suomennos 1983. Teos on julma dystopia ydinsodan jälkeisestä ajasta. Tapahtuma-ajankohta on noin 30 vuotta ydinsodan jälkeen.

Teos on tietysti aikansa tuote, mutta se on kestänyt hyvin aikaa. Jersild ei ole yrittänytkään kuvailla poliittisia olosuhteita, sodan syitä ja syyllisiä, ei liioin katastrofin vaiheita muuten kuin päähenkilön ja sivuhenkilöiden puheissa. Hän on keskittynyt joukkoon ihmisiä, jotka yrittävät selviytyä silloin, kun yhteiskunta on palannut kivikauteen. Kun ajan teknologiasta mainitaan vain romuttuneita jäänteitä, ei synny tahatonta huumoria lankapuhelimista ja muista tulevaisuuteen  sijoitettujen, vuosia sitten kirjoitettujen dystopioiden yksityiskohdista.

Teoksen maailmassa ei ole valtiota, ei lakeja eikä niiden valvojia. Infrastruktuuria ei ole. Ei ole sähköä. Elinkelpoisia asuntoja on vain vähän. Laivat ja veneet ovat melkein ainoita kulkuneuvoja. Tuhotulva on vienyt kaikki puut ja kasveista ovat jäljellä sitkeimmät. Tapahtumapaikkana on saari Itämeressä. Se voisi olla Gotlanti, mutta karrelle palaneena ja tuhotulvan runtelemana se ei ole tunnistettavissa.

Ilman lakeja ja sääntöjä on vain kivikautiset vaistot suhtautua kaikkiin ensisijaisesti vihollisina. Ja kivikautiset vietit. Naisia ei juurikaan ole, enemmistö on miehiä. Terveitä lapsia ei synny ja 33-vuotias päähenkilö Edvin saa jatkuvasti kuulla ihmettelyjä nuoresta iästään. Ikänsä perusteella hän on syntynyt katastrofin jälkeen eikä kukaan pidä sitä mahdollisena. Edvin on syntynyt väestösuojassa. Kuusivuotiaaksi asti hänellä oli isä, sen jälkeen joukko ”suojelijoita”, jotka pitivät pientä poikaa seksiorjanaan. Hän on selviytynyt alistumalla, taipumalla kulloisenkin orjuuttajansa tahtoon, päähänpistoihin ja väkivaltaan. Aikuistuessaan Edvin oppii tappamaan ja pitämään huolen itsestään, kun hänet heitetään laivasta selviytymään yksin saarella.

Kouluja ei ole, koska seuraavaa sukupolvea ei ole. Edvinin ainoa oppi on se, mitä hän on saanut kulloisenkin kapteenin lemmikkinä laivasta toiseen siirtyessään. Oppia ja taitoja ei jaeta, koska ne ovat selviytymiskeino. Jos opettaa toiselle tärkeän selviytymistaidon kuten navigoinnin tai maanviljelyksen, voi odottaa vain iskua kalloonsa tai mereen heittämistä, koska silloin taidon opettanut on korvattavissa ja hänen asemalleen on kyllä ottajia.

Saarella Edvin oppii ensin perunanviljelyä vanhalta mieheltä ja tapaa siten Petsamon, entisen armeijan lääkintämiehen, jolla on taidoista arvokkain, tietoa parantamisesta. Myöhemmin Edvin  kokee ensimmäistä kertaa elämässään rakkautta sellaisena kuin se voi olla julmassa maailmassa, jossa toivoa ei ole.

Jersild ei anna henkilöilleen selviytymisen mahdollisuutta. Jos mahdollisuus on tarjolla, se menetetään oppimattomuuden ja väkivaltaisuuden vuoksi. Näkökulma on koko ajan tiukasti päähenkilön kokemuksissa.

Minäkertoja pienessä yhteisössä on dystopian rakenteena onnistunut. Teos ei yritäkään kuvata tulevaisuuden teknologiaa tai valtioita, sitä, miten katastrofi tulee mahdolliseksi. Se kuvaa vain seurauksia ja ihmisiä paljaimmillaan. Eristäytyneen, totalitaarisen yhteisön kuvaus toimii. Perheyhteisöjä ei ole, ei tarvetta huolehtia jälkeläisistä. Vanhenevien aikuisten yhteisössä on vain kaikkien sota kaikkia vastaan eikä toisia ihmisiä nähdä yhteisen selviytymisen resursseina, vaan vähistä resursseista kilpailevina vastustajina. Jersild haluaa näyttää, mitä tapahtuu, kun kivikautiset vietit ja vaistot saavat vallan ja sivistyksen rippeet katoavat nopeasti selviytymistaistelussa.

Kiinnostavaa kirjassa on myös ajan henki, esimerkiksi 80-luvun urbaanin ihmisen suhde luontoon. Ruokaa ei viljellä, sitä haetaan kaupasta. Jos kauppoja ei enää ole, kaivetaan maasta vanhoja riisivarastoja, joita on ryöstetty laivoista. 2000-luvun dystopioissa ihmisen suhde luontoon on erilainen. Joukkotuhon syy on ydinsotaa useammin biologinen, kuten pandemia. Maailmassa on nyt ydinaseita enemmän ja useampien valtioiden käytössä kuin 80-luvulla, mutta kirjallisuudessa uhat nähdään muualla.





Tämän blogin suosituimmat tekstit

Luonnosta lautaselle - parhaat villikasvisreseptit

Anne Mæhlum, Nina Dreyer Hensley, Jim Hensley: Luonnosta lautaselle / Parhaat villikasvisreseptit Suom. Jenna Pahlman Villikasvisreseptit ovat olleet parin viime vuoden ajan hyvin trendikkäitä. Mikäs siinä. Jotain hyötyä rikkaruohoistakin. Ja onhan hauskaa liikkua luonnossa. Teos on alun perin norjalainen, joten kasvisto on tuttu skandinaavinen. Reseptit eivät ole vain vegaanisia. Monissa ruoissa villikasvit eivät ole pääasiallinen ainesosa, vaan niitä on käytetty mausteena, koristeena tai lisäkkeenä. Jos ei ole varma kasvintunnistustaidoistaan, kannattaa ottaa kasvio tai edes älypuhelin mukaan keruumatkoilleen. Luontoportin kuvat ja kuvaukset auttavat pitkälle - jos ei ole niin syvällä erämaassa, että kenttää ei ole :) Kirja on upea keittokirja, ja siitä on iloa myös talvisaikaan, sillä mukana on reseptejä myös marjoista ja sienistä. Ehkä en kuitenkaan anna jauhosavikka- tai nokkoskasvustojen levitä pihalla voidakseni käyttää niitä keittiössä. Helmet-lukuhaaste, kohta 5...

Oscar Wilde: Naamioiden totuus & Thomas Bernhard: Hakkuu

Thomas Bernhardin Hakkuuta (suom. Tarja Roinila) lukiessani minä ajattelin, miten sääli onkaan, ettei tällaisia kirjoja paljon lueta eikä ehkä kirjoitetakaan, minä ajattelin, kirjoja, joiden rakenne on silkkaa vahvarytmistä musiikkia ja jotka iskevät kaikkeen siihen teennäiseen ja naurettavaan elämän esittämiseen elämisen sijaan, kaikkeen siihen valheelliseen, matkittuun elämän esittämiseen jota sosiaalinen media tulvii ja syytää silmille, jos erehtyy avaamaan älypuhelimensa sovelluksen kesken ikävystyttävän bussimatkan sen sijaan että olisi ottanut mukaansa kirjan, jolla on jotakin sanottavaa, joka hehkuu sanomisen intohimoa ja joka vie lukijan retkelle näkymättömään maailmaansa, josta hän ei palaa takaisin enää samana ihmisenä, minä ajattelin. Bernhardin Hakkuu julkaistiin Itävallassa vuonna 1984 ja pantiin kohta myyntikieltoon, koska sen henkilöt tunnistettiin ja mielenkuohu levisi kuten kirjailija ehkä oli tarkoittanutkin kertoessaan tekstissään, miten kertoja istuu laiskanlinn...