Siirry pääsisältöön

Rautatie

Juhani Aho: Rautatie


 Enpä olisi koskaan uskonut valitsevaani joskus luettavaani sivumäärän mukaan! Mutta haaste on haaste on haaste eikä Helmet 2017 -lukuhaaste nyt vain onnistu, jos en valitse kirjoja, jotka saa päivässä luettua.

Valitsin siis suomalaiseksi klassikkoteokseksi Juhani Ahon Rautatien. Teoksen on joskus kauan sitten saanut yläkoulussa omaksi ja luettavaksi. Ei kyllä ole minkäänlaista muistikuvaa siitä, miten kirjan on silloin kokenut.

Luultavasti siis kokemus ei ole ollut merkittävä, toisin kuin vaikka Seitsemän veljeksen kanssa. Pikemminkin pakkopulla-osastoa kuten nytkin.

Vielä enemmän pakkopullaksi tämän postauksen tekee se, etten pitänyt kirjasta. Yhtään. No, lopussa vähän lepyin tekstille, mutta muuten se oli minusta vastenmielistä.

Teos on kirjoitettu ulkopuolisella kaikkitietävällä kertojalla, joka näkee henkilöidensä tunteisiin ja sanoo ne julki. Huh huh, siis kertojaratkaisulla, josta vähiten pidän.

Lisäksi tämä kaikkitietävä kertoja suhtautuu henkilöihinsä vähän ylemmyydentuntoisesti ja esittää heidät vähän hölmöinä, ainakin alkukappaleissa. Kai se on ollut aikoinaan kauhean hauskaa nauraa tyhmille maalaisille, jotka kuvittelevat junan olevan raudasta valetulle tielle nostettu höyrylaiva.

Miten ihmeessä esimerkiksi Minna Canth on ylistänyt tätä opusta mestariteokseksi? En ymmärrä. Hänen näkökulmansa maaseudun oppimattomaan kansaan on toki sama kuin Ahonkin. Oppinut ihminen kertoo melkein lukutaidottomien ihmisten sielunelämästä, mutta Canthin tekstissä on aitoa myötätuntoa.

Toki Aho kuvaa hienosti Matin ja Liisan tapaa lähestyä uutta teknologiaa. Epäsuorasti, kierrellen, ohimennen mainiten ja toisten reaktioita tarkkaillen, koska halutaan olla cooleja trendsettereitä ja tärkeiden uutisten kertojia eikä menettää kasvojaan totuuden jälkeisen ajan juttujen levittäjänä.

Mutta vasta teoksen lopussa canthimainen myötätunto kertojan kuvaamia päähenkilöitä kohtaan saa teoksessa vallan ja kertoja kuvaa Matin ja Liisan haavoittuneita tunteita ymmärtävästi. Pappilan entinen pehtori ei edes huomaa Mattia uudessa asemamiehen roolissaan. Postineiti huutaa ja muijittelee kukkamaata ihailevalle Liisalle ja komentaa häipymään ja heti.

Matilla ja Liisalla on syytäkin olla pahoillaan tällaisen asiakaspalvelukokemuksen jälkeen.

Voisiko tällaisen kirjan kirjoittaa tänä päivänä? Sitä voi miettiä samalla kun anelee lapseltaan neuvoja snapchat-videon editointiongelmiin.


Helmet-lukuhaaste, kohta 3: suomalainen klassikkokirja

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Luonnosta lautaselle - parhaat villikasvisreseptit

Anne Mæhlum, Nina Dreyer Hensley, Jim Hensley: Luonnosta lautaselle / Parhaat villikasvisreseptit Suom. Jenna Pahlman Villikasvisreseptit ovat olleet parin viime vuoden ajan hyvin trendikkäitä. Mikäs siinä. Jotain hyötyä rikkaruohoistakin. Ja onhan hauskaa liikkua luonnossa. Teos on alun perin norjalainen, joten kasvisto on tuttu skandinaavinen. Reseptit eivät ole vain vegaanisia. Monissa ruoissa villikasvit eivät ole pääasiallinen ainesosa, vaan niitä on käytetty mausteena, koristeena tai lisäkkeenä. Jos ei ole varma kasvintunnistustaidoistaan, kannattaa ottaa kasvio tai edes älypuhelin mukaan keruumatkoilleen. Luontoportin kuvat ja kuvaukset auttavat pitkälle - jos ei ole niin syvällä erämaassa, että kenttää ei ole :) Kirja on upea keittokirja, ja siitä on iloa myös talvisaikaan, sillä mukana on reseptejä myös marjoista ja sienistä. Ehkä en kuitenkaan anna jauhosavikka- tai nokkoskasvustojen levitä pihalla voidakseni käyttää niitä keittiössä. Helmet-lukuhaaste, kohta 5

Maxence Fermine: Lumi

Samurai kohtaa ranskalaisen nuorallatanssijattaren, ja menetyksen suru tekee hänestä mestarin, aikansa suurimman taiteilijan. Shintolaisen papin poika kieltäytyy seuraamasta esi-isiensä jälkiä sotilaana tai pappina, ryhtyy runoilijaksi ja kirjoittaa haikuja yksinomaan lumesta. Matkalla vuorten yli tapaamaan vanhaa mestaria hän löytää jäähän kivettyneenä mestarin kadonneen vaimon jäätyneen ruumiin. Nuorella miehellä on vakava pyrkimys kasvaa runoilijaksi. Voiko tätä ottaa tosissaan? Ranskalainen kirjailija kirjoittaa japanilaisen kulttuurin kliseistä tosissaan, haikumaisin äänenpainoin. Välillä ranskalainen kirpeys ja realismin pilkahdus saa vallan ja tekstiin pirskahtaa muutakin kuin valkoisia runoja ja kimaltavia sanoja. Ajoittainen tyylin ja rytmin vaihdos pelastaa teoksen sortumasta patetian painoon ja syöksemästä lukijaa synkkään myötähäpeään. Tämä kirja on Maxence Ferminen esikoisteos ja se on käännetty 17 kielelle. Sen voi lukea metaforana kirjoittamaan opettelemisesta. Ta

Ursula K Le Guin: Pmeyden vasen käsi

Pimeyden vasen käsi (suom. Kalevi Nyytäjä) on kaunis kertomus erilaisuuden hyväksymisestä. Ursula K. LeGuin kirjoittaa scifiä antropologin näkökulmasta. Tarinan sijoittaminen toiselle planeetalle on hänelle keino tutkia kysymystä "Mitä jos?".  Mitä jos ihmisillä ei olisikaan sukupuolia? Mitä tapahtuisi yhteiskunnalle, jossa kuka tahansa voisi sekä synnyttää että siittää lapsia ja lisääntymisvietti heräisi jokaisella kerran kuussa, kestäisi viikon eikä muuna aikana olisi millään lailla läsnä teoissa eikä ajatuksissa? Gethen-planeetalla tämä on normaalia ja maan ihmisten jatkuvaa sukupuolista aktiivisuutta pidetään perverssinä. Gethen on ilmastoltaan ankara, talvi pitkä ja kesä lyhyt. Lumi ja pakkanen ovat läsnä suurimman osan vuotta koko planeetalla, mutta toisin kuin Maa-planeetan kylmillä seuduilla, valon määrä ei talvisin juurikaan vähene.  Ekumeeni on ihmisten asuttamien maailmojen koordinaatiokeskus. Se on lähettänyt Getheniin "ensimmäisen mobiilin" eli ensimmäi