Siirry pääsisältöön

Menneisyyteen tatuoitu

Terhi Nikulainen: Menneisyyteen tatuoitu

Terhi Nikulaisen uusimman dekkarin päähenkilö on Vera Ranta, venäläissyntyinen ylikonstaapeli. Tatuointistudion omistaja, nuori Josefiina Malmberg, löytyy studiostaan murhattuna. Vera ja hänen työparinsa Voitto saavat tapauksen selvitettäväkseen. Vera on poliisina outo lintu, kaunis ja tyylikäs nainen, joka pukeutuu mekkoihin ja korkokenkiin ja teitittelee kuulusteltaviaan. Koska hän on kaunis nainen, hänen pitää edetäkseen olla kaksin verroin mieskollegoja pätevämpi, ja sitä hän onkin. Hän ei tuijota vain tosiasioita, vaan uskoo vaistoihinsa.

Juoni etenee kuulusteluiden ja löydösten kautta ja yllättää käänteillään. Josefiinan lähipiiriä epäillään. Murha vaikuttaa ensin huumausainerikokselta, sillä Josefiinan kotoa löytyy kannabisviljelmä. Mutta jotakin Josefiinan työtoveri ja ystävä Anette salaa, ja Vera aikoo saada selville, mitä. Sitten selviää, että muitakin tatuoijatyttöjä on murhattu Amsterdamissa.

Onko Anetten asunnon ympärillä kiertelevä nuori mies sarjamurhaaja? Entä mikä merkitys on Josefiinan lipastosta löytyneellä vanhalla kirjeellä ja valokuvalla? Liittyykö murha kuitenkin menneisyyden tapahtumiin Raumalla 1940? Vera lähtee Raumalle, kun tutkinta jumittaa, ja siellä paljastuu, että Josefiinan isoäiti Eeva on murhattu tammikuussa 1941. Murha ei koskaan selvinnyt.

Teos noudattaa dekkarigenreä. Juonessa ja kerronnassa on imua. Päähenkilönä Vera on ensin vähän liiankin täydellinen, kaunis, tyylikäs ja älykäs. Lukija alkaa pitää hänestä enemmän kun hän mokaa raskaasti ja päätyy sänkyyn epäilyksenalaisen kanssa.

Teoksessa kulkee siten rinnakkain ja lomittain kaksi samanlaista tarinaa, Veran henkilökohtainen elämä nykyajassa ja Josefiinan isoäidin Eevan tarina menneisyydestä. Puitteet ovat samat: kaunis nainen Venäjältä päin hullaantuu kiellettyyn mieheen.

Parasta teoksessa on Rauma-jakso vuosilta 1940-1941. Muissa osioissa selvitellään murhaa ja ulkopuolinen kertoja kertoo, mitä henkilöt tuntevat: Päällisin puolin Vera oli onnistunut. Sisäisesti hän koki itsensä yksinäiseksi.

Rauma-jaksossa kertoja liikahtaa, ja siirtyy enemmän näkökulmahenkilön olkapäälle: Seuraavina päivinä Eevan silmänaluset olivat usein mustat. Eeva vaikutti hajamieliseltä ja pingottuneelta. Tyyne kuuli Elsinkin kyselevän, mikä oli vialla, mutta Eeva pudisteli vain päätään.

Kertoja kertoo aistihavainnoista, silmäyksistä, ilmeistä. Näkökulmahenkilön tunteita ei aina sanoiteta, vaan lukijan annetaan itse päätellä pohjavirtoja, joita tiivisti yhdessä elävässä perheessä ja pikkukaupungissa velloo. Se toimii. Se luo jännitettä ja henkilöihin lisää syvyyttä.

Lopussa Vera kelpo etsivän tavoin heittäytyy, kapinoi ja toimii omin päin. Kaikki selvitetään genreen kuuluvalla tavalla ja lukija voi laskea teoksen käsistään rauhassa.

#Konffi

Aina voi kehittää. Verassa on ainesta mielenkiintoiseksi dekkarihahmoksi. Hänellä on menneisyys, johon vihjataan. Jos ylikonstaapeli selvittää vielä joskus muitakin kimurantteja tapauksia, niin kertojan asentoon voisi kiinnittää enemmän huomiota. Voisi mielellään käyttää kertojaa, joka painuu enemmän Veran nahkoihin, jättää tunteita nimeämättä ja luottaa lukijaan. Ihmisessä on valtava kapasiteetti sanattoman viestinnän tulkitsemiseen.

Vanha Rauma -jakson henkilöistä lukisi mielellään lisääkin. Mitä tapahtui Tyynelle, Eelikselle ja heidän tyttärilleen jatkosodan aikaan ja sen jälkeen?


Tämän blogin suosituimmat tekstit

Jälkeen vedenpaisumuksen

P.C. Jersild: Jälkeen vedenpaisumuksen (Efter floden) , suom. Pirkko Talvio-Jaatinen P.C.Jersildin Jälkeen vedenpaisumuksen on ilmestynyt Ruotsissa 1982, suomennos 1983. Teos on julma dystopia ydinsodan jälkeisestä ajasta. Tapahtuma-ajankohta on noin 30 vuotta ydinsodan jälkeen. Teos on tietysti aikansa tuote, mutta se on kestänyt hyvin aikaa. Jersild ei ole yrittänytkään kuvailla poliittisia olosuhteita, sodan syitä ja syyllisiä, ei liioin katastrofin vaiheita muuten kuin päähenkilön ja sivuhenkilöiden puheissa. Hän on keskittynyt joukkoon ihmisiä, jotka yrittävät selviytyä silloin, kun yhteiskunta on palannut kivikauteen. Kun ajan teknologiasta mainitaan vain romuttuneita jäänteitä, ei synny tahatonta huumoria lankapuhelimista ja muista tulevaisuuteen  sijoitettujen, vuosia sitten kirjoitettujen dystopioiden yksityiskohdista. Teoksen maailmassa ei ole valtiota, ei lakeja eikä niiden valvojia. Infrastruktuuria ei ole. Ei ole sähköä. Elinkelpoisia asuntoja on vain vähän. La...

Luonnosta lautaselle - parhaat villikasvisreseptit

Anne Mæhlum, Nina Dreyer Hensley, Jim Hensley: Luonnosta lautaselle / Parhaat villikasvisreseptit Suom. Jenna Pahlman Villikasvisreseptit ovat olleet parin viime vuoden ajan hyvin trendikkäitä. Mikäs siinä. Jotain hyötyä rikkaruohoistakin. Ja onhan hauskaa liikkua luonnossa. Teos on alun perin norjalainen, joten kasvisto on tuttu skandinaavinen. Reseptit eivät ole vain vegaanisia. Monissa ruoissa villikasvit eivät ole pääasiallinen ainesosa, vaan niitä on käytetty mausteena, koristeena tai lisäkkeenä. Jos ei ole varma kasvintunnistustaidoistaan, kannattaa ottaa kasvio tai edes älypuhelin mukaan keruumatkoilleen. Luontoportin kuvat ja kuvaukset auttavat pitkälle - jos ei ole niin syvällä erämaassa, että kenttää ei ole :) Kirja on upea keittokirja, ja siitä on iloa myös talvisaikaan, sillä mukana on reseptejä myös marjoista ja sienistä. Ehkä en kuitenkaan anna jauhosavikka- tai nokkoskasvustojen levitä pihalla voidakseni käyttää niitä keittiössä. Helmet-lukuhaaste, kohta 5...

Oscar Wilde: Naamioiden totuus & Thomas Bernhard: Hakkuu

Thomas Bernhardin Hakkuuta (suom. Tarja Roinila) lukiessani minä ajattelin, miten sääli onkaan, ettei tällaisia kirjoja paljon lueta eikä ehkä kirjoitetakaan, minä ajattelin, kirjoja, joiden rakenne on silkkaa vahvarytmistä musiikkia ja jotka iskevät kaikkeen siihen teennäiseen ja naurettavaan elämän esittämiseen elämisen sijaan, kaikkeen siihen valheelliseen, matkittuun elämän esittämiseen jota sosiaalinen media tulvii ja syytää silmille, jos erehtyy avaamaan älypuhelimensa sovelluksen kesken ikävystyttävän bussimatkan sen sijaan että olisi ottanut mukaansa kirjan, jolla on jotakin sanottavaa, joka hehkuu sanomisen intohimoa ja joka vie lukijan retkelle näkymättömään maailmaansa, josta hän ei palaa takaisin enää samana ihmisenä, minä ajattelin. Bernhardin Hakkuu julkaistiin Itävallassa vuonna 1984 ja pantiin kohta myyntikieltoon, koska sen henkilöt tunnistettiin ja mielenkuohu levisi kuten kirjailija ehkä oli tarkoittanutkin kertoessaan tekstissään, miten kertoja istuu laiskanlinn...