Siirry pääsisältöön

Jenny Erpenbeck: Mennä, meni, mennyt

Richard jää eläkkeelle klassisten kielten professorin virastaan ja hänen päivänsä ovat tyhjää täynnä. Liikaa aikaa, liian vähän merkityksellistä tekemistä. Vaimo kuollut, rakastajatar jättänyt.

Samaan aikaan afrikkalaisten pakolaisten virta Libyasta Välimeren yli Eurooppaan kasvaa. Saksaan asti selvinneiden pakolaisten päivät pakolaiskeskuksissa ovat tyhjää täynnä. Liikaa aikaa ja byrokratia tekee mielekkään työnteon mahdottomaksi. Saksan kielen opetusta sentään saa. Geben, ging, gegangen. Mennä, meni, mennyt. 

Berlin Alexzanderplatzille kokoontuu joukko pakolaisia, majoittuu mielenosoituksena telttoihin ja aloittaa nälkälakon, jotta heidät edes huomattaisiin. Tehdäkseen hätänsä näkyväksi. He päätyvät uutislähetykseen, ja uutisia katsoessaan Richard alkaa ihmetellä, miksi hän ei nähnyt pakolaisia Aleksanderplatzilla samana päivänä sitä kautta kulkiessaan. Lievä syyllisyys saa hänet lukemaan tarkemmin pikku-uutisia ja lopulta hakeutumaan pakolaisten valtaamaan Kreutzbergin keksityn haastattelututkimuksen varjolla. Hän päätyy opettamaan pakolaisille saksaa ja Saksaa ja auttamaan heitä byrokratian oravanpyörässä minkä voi. Se on liian vähän. Pakolaiset eivät halua kertoa edes nimiään, jotta heitä ei voi merkitä karkotettavien listoihin. 

Erpenbeck aloittaa tarinan vähäeleisesti, maalailee sitä kevein, etäännytetyin vedoin. Vähitellen itäsaksalaisen eläkeläisprofessorin arki kietoutuu yhä tiheämmin pakolaisten julmiin elämäntarinoihin ja tulee yhä enemmän lukijankin iholle. 

Teoksessa rinnastuvat hienosti henkilöiden kautta viileä pohjoiseurooppalainen arki ja afrikkalainen värikäs inhimillisyys.

Entisenä DDR:n kansalaisena elänyt Richard tietää, millaista on herätä eräänä aamuna vieraassa maassa ja huomata, etteivät omat kokemukset ja klassinen oppineisuus auta luovimaan vieraassa kulttuurissa. Sivistyksensä ansiosta hän kuitenkin kykenee ymmärtämään laajasti Euroopan ja Afrikan kulttuureita. 

Media ja sosiaalinen media tulvivat mielipiteitä pakolaisista. Usein toistuu myös ajatus, että afrikkalaisten ongelmat pitäisi ratkaista Afrikassa. Richard miettii, mitä hänen omassa ratkaistavien ongelmien listassaan lukisi:

  • soita astianpesukoneen korjaajalle
  • varaa aika urologille
  • lue mittari

Sen sijaan hänen uuden pakolaistuttavansa Karonin listassa lukisi:

  • poista korruptio, nepotismi ja lapsityö Ghanasta

ja lukutaidottoman Hermeksen listassa:

  • varmista, että asetoimitukset loppuvat Tsadiin (USA ja Kiina)
  • kiellä öljyn poraaminen ja maastavienti (USA ja Kiina)

ToDo-listoilla Erpenbeck nostaa hienosti esiin yksilön voimattomuuden valtavien rakenteellisten ongelmien edessä. Yksilöiden hyväntekeväisyydellä ei niitä ratkaista, mutta sen ymmärtäessään yksilö voi joko lamaantua ongelmien suuruudesta tai tehdä kuten Richard, tehdä edes jotakin. Richard saa myös ystävänsä auttamaan pakolaisia ja tarjoamaan heille työtä. Hyväntekeväisyys ei yksin auta, mutta kun kyllin moni ihminen muuttaa asennettaan ja mielipidettään pakolaisista, on lainsäätäjienkin pakko ennen pitkää käsitellä ongelmaa.


Teoksen on suomentanut Jukka-Pekka Pajunen 


Tämän blogin suosituimmat tekstit

Suomen lasten historia

Jussi Kaakinen, Juha Kuisma, Kirsti Manninen: Suomen lasten historia  Suomen lasten historia on lapsille kirjoitettu historiateos. Suomen historia käsitellään tarinoina, joiden päähenkilöt ovat lapsia ja nuoria. Tarinoiden jälkeen on tietoaukeama, jossa esitellään ajankohtaan liittyvä fakta-aineisto, jossa ajalle keskeisiä tapahtumia tai ilmiöitä nostetaan esiin. Tarinoiden dramaturgia on hyvä. Jokainen kertomus sisältää jonkin tilanteen, joka koskettaa nuoria päähenkilöitä. Suurin kertomuksista on myös enemmän sosiaali- ja taloushistoriaa kuin poliittista historiaa. Menneiden aikojen arki on vahvasti läsnä. Tarinoissa on käytetty kolmannen persoonan kertojaa. Kieli on selkeää yleiskieltä. Vasta viimeisissä lähihistoriaa käsittelevissä tarinoissa käytetään enemmän puhekieltä. Kaiken kaikkiaan teos on paitsi pätevä oppikirja,myös mahdollinen iltasatukirja. Alakoululaiset löytävät tietoaukeamista paljon materiaalia hissantuntien projekteihin ja esitelmiin. Jussi Kaakisen kuvitu

Ian McEwan: Kaltaiseni koneet

Kaltaiseni koneet (suom. Juhani Lindholm) kertoo vaihtoehtoisesta historiasta, jossa Britanniassa jo vuonna 1982 on olemassa kehittyneitä androideja, matemaatikko Alan Turing on yhä hengissä, Margaret Thatcher häviää vaalit 1982 ja työväenpuolueen Tony Bennistä tulee pääministeri. Vuodella 1982 McEwan kumartaa Blade Runnerille, joka ilmestyi 1982 ja jonka dystopiamaailmassa kehittyneet androidit aiheuttavat ongelmia vuonna 2019. Vaikka teknologia on niin kehittynyttä, että kyetään rakentamaan ajattelevia, oppivia ja tuntevia androideja, yhteiskunnan ongelmat ovat vuonna 1982 samoja kuin nykypäivän Britanniassakin: köyhyyttä, työttömyyttä, asunnottomuutta, terveyden- ja vanhustenhuollon ongelmia, rikollisuutta, rotukysymyksiä, sukupuolikysymyksiä, ilmastoa… Kaikki viheliäiset ongelmat silloinkin ratkaisematta, ja niitä yritetään ratkoa demokratian keinoin. Esimerkiksi Cambridge Analytican tarjoamia dataan perustuvia progandapalveluita sen sijaan teoksen todellisuudessa ei ole tai e

Rosa Liksom: Maa & Unohdettu vartti

Maa on kokoelma lyhytproosaa. Kertomuksissa kohdataan maailmalle lähteneitä, jotka eivät kuitenkaan pääse juuristaan kovin kauaksi. Liksom näyttää henkilönsä keskellä tilannetta, joka hankaa heistä kiiltävän pinnan alta esiin rosot. Uusia tuttavuuksia Liksomilta tässä kokoelmassa ovat toisaalta modernin vieraantuneet kaupunkilaiset sekä sodan kokeneet sukupolvet, jotka yrittävät tehdä sovintoa ja aiempaa enemmän kohdata itseään ja läheisiään, siinä onnistumatta. Sodassa he tappoivat muutakin kuin vihollisia eikä kadotettua elämää saa takaisin. Liksom ei ole ihan kotonaan hipsterien kanssa. Kolmas osio Kartano kertoo taas pohjoisen ihmisistä, joita sattumat ja ankarat olosuhteet ovat kolhineet ja muotoilleet. Tukahdutetut tunteet pullistelevat ja pyrkivät esiin. Tästä osiosta löytyvät kokoelman hienoimmat, vähäeleiset välähdykset. Kokoelmassa Maa on Liksomin aiempaa lyhytproosaa vähemmän pohjoisen kieppuvaa murretta. Vähemmän myös valoa ja toivoa, joka varhaisemmissa teoksiss