Siirry pääsisältöön

Oscar Wilde: Naamioiden totuus & Thomas Bernhard: Hakkuu

Thomas Bernhardin Hakkuuta (suom. Tarja Roinila) lukiessani minä ajattelin, miten sääli onkaan, ettei tällaisia kirjoja paljon lueta eikä ehkä kirjoitetakaan, minä ajattelin, kirjoja, joiden rakenne on silkkaa vahvarytmistä musiikkia ja jotka iskevät kaikkeen siihen teennäiseen ja naurettavaan elämän esittämiseen elämisen sijaan, kaikkeen siihen valheelliseen, matkittuun elämän esittämiseen jota sosiaalinen media tulvii ja syytää silmille, jos erehtyy avaamaan älypuhelimensa sovelluksen kesken ikävystyttävän bussimatkan sen sijaan että olisi ottanut mukaansa kirjan, jolla on jotakin sanottavaa, joka hehkuu sanomisen intohimoa ja joka vie lukijan retkelle näkymättömään maailmaansa, josta hän ei palaa takaisin enää samana ihmisenä, minä ajattelin.

Bernhardin Hakkuu julkaistiin Itävallassa vuonna 1984 ja pantiin kohta myyntikieltoon, koska sen henkilöt tunnistettiin ja mielenkuohu levisi kuten kirjailija ehkä oli tarkoittanutkin kertoessaan tekstissään, miten kertoja istuu laiskanlinnassa Gentzgassen ”taiteellisilla illallisilla” isäntäväkeään ja illallisten vieraita syvästi halveksien ja heidän vastenmielisyyttään lakkaamatta mielessään eritellen ja punniten, laiskanlinnassa istuen kun kertojan hänen tajunnanvirta pyörteilee toisteisena kuin bassorytmi kun hän mielessään halveksii isäntäväkensä asuntoa lavastuksena, jossa ei ole mitään omaa, ja vieraita masentavina niin sanottuina taiteilijoina, jotka eivät saa aikaan mitään vaikka he itse uskovat saaneensa jotain aikaan, vaikka he pitävät esitelmiä itsestään, he eivät ole kertojan mielestä saaneet aikaan mitään, kertoja ajattelee laiskanlinnassa, ja hänen mielenkuohunsa rytmi tempaa lukijan mukaansa, käy provokatiiviseksi, menee liioittelun puolelle ja siirtyy siten satiiriin.

Vain Oscar Wilde on tehnyt vastaavaa, minä ajattelin Hakkuuta lukiessani, vain Oscar Wilde on yhtä ilkeällä tavalla riepotellut oman aikansa taide-eliittiä ja tehnyt heistä naurettavia, vaikka aivan erilaisella tyylillä, minä ajattelin, tartuin Naamioiden totuuteen (suom. Timo Hännikäinen) ja nautiskelin sen aforistisen häijystä kielestä, jolla Wilde repostelee aihettaan ja esittää teesejään taiteen puolesta, todellisuutta vastaan
”Antiikin historioitsijat tarjoilivat meille ilahduttavaa kaunokirjallisuutta tietokirjallisuuden muodossa. Moderni romaanikirjailija esittelee meille tylsiä tosiasioita kaunokirjallisuuden muodossa. Hallituksen raportista on kovaa vauhtia tulossa hänen ihanteensa niin metodin kuin tyylinkin suhteen.”
enkä voinut olla miettimättä, miten herkullisia lohkaisuja hän keksisikään meidän ajastamme, jossa joka toinen tuuppaa sosiaaliseen mediaan esityksiä elämästään ja pitää uusia kynsiään tai ihmisillä sisustamistaan tai kukkakimppujaan muitakin kiinnostavana aiheena ja mietin, mitä Wilde sanoisi niistä tuhansista ihmisistä, jotka Pariisissa käydessään postaavat instaansa kuvan Eiffel-tornista, ja minä nauroin hänen tekstilleen, koska hänen ilkeytensä on jo elämää suurempaa ja naurattaa sata vuotta myöhemminkin toisin kuin ne itsestäänselvyyksiä ilmoille suoltavat elämäesitykset joihin ihmiset nykyään aikansa käyttävät ikävystyttävillä bussimatkoillaan tai kotisohvillaan tai kahvitauoillaan älypuhelimiensa näytöiltä sen sijaan että lukisivat kirjoja, joissa taiteilija tarttuu tosiasioihin kirveensä kanssa ja muuttaa mielikuvituksensa tuotteet elävämmäksi kuin elämä itse, minä ajattelin ja päätin kirjoittaa nämä ajatukseni julki heti, kirjoittaa niistä edes jotain, vaikka en vielä tiennytkään mitä, ehkä lyhyen pastissin Hakkuusta, minä ajattelin, jos suinkin osaisin, mutta voisinhan edes kokeilla, heti, minä ajattelin, sillä parempi reipas kokeilu ja epäonnistuminen kuin avuton sovinnainen piipitys, minä ajattelin, sillä
”Elämä jäljittelee taidetta enemmän kuin taide elämää.”

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Suomen lasten historia

Jussi Kaakinen, Juha Kuisma, Kirsti Manninen: Suomen lasten historia  Suomen lasten historia on lapsille kirjoitettu historiateos. Suomen historia käsitellään tarinoina, joiden päähenkilöt ovat lapsia ja nuoria. Tarinoiden jälkeen on tietoaukeama, jossa esitellään ajankohtaan liittyvä fakta-aineisto, jossa ajalle keskeisiä tapahtumia tai ilmiöitä nostetaan esiin. Tarinoiden dramaturgia on hyvä. Jokainen kertomus sisältää jonkin tilanteen, joka koskettaa nuoria päähenkilöitä. Suurin kertomuksista on myös enemmän sosiaali- ja taloushistoriaa kuin poliittista historiaa. Menneiden aikojen arki on vahvasti läsnä. Tarinoissa on käytetty kolmannen persoonan kertojaa. Kieli on selkeää yleiskieltä. Vasta viimeisissä lähihistoriaa käsittelevissä tarinoissa käytetään enemmän puhekieltä. Kaiken kaikkiaan teos on paitsi pätevä oppikirja,myös mahdollinen iltasatukirja. Alakoululaiset löytävät tietoaukeamista paljon materiaalia hissantuntien projekteihin ja esitelmiin. Jussi Kaakisen kuvitu

Ian McEwan: Kaltaiseni koneet

Kaltaiseni koneet (suom. Juhani Lindholm) kertoo vaihtoehtoisesta historiasta, jossa Britanniassa jo vuonna 1982 on olemassa kehittyneitä androideja, matemaatikko Alan Turing on yhä hengissä, Margaret Thatcher häviää vaalit 1982 ja työväenpuolueen Tony Bennistä tulee pääministeri. Vuodella 1982 McEwan kumartaa Blade Runnerille, joka ilmestyi 1982 ja jonka dystopiamaailmassa kehittyneet androidit aiheuttavat ongelmia vuonna 2019. Vaikka teknologia on niin kehittynyttä, että kyetään rakentamaan ajattelevia, oppivia ja tuntevia androideja, yhteiskunnan ongelmat ovat vuonna 1982 samoja kuin nykypäivän Britanniassakin: köyhyyttä, työttömyyttä, asunnottomuutta, terveyden- ja vanhustenhuollon ongelmia, rikollisuutta, rotukysymyksiä, sukupuolikysymyksiä, ilmastoa… Kaikki viheliäiset ongelmat silloinkin ratkaisematta, ja niitä yritetään ratkoa demokratian keinoin. Esimerkiksi Cambridge Analytican tarjoamia dataan perustuvia progandapalveluita sen sijaan teoksen todellisuudessa ei ole tai e

Rosa Liksom: Maa & Unohdettu vartti

Maa on kokoelma lyhytproosaa. Kertomuksissa kohdataan maailmalle lähteneitä, jotka eivät kuitenkaan pääse juuristaan kovin kauaksi. Liksom näyttää henkilönsä keskellä tilannetta, joka hankaa heistä kiiltävän pinnan alta esiin rosot. Uusia tuttavuuksia Liksomilta tässä kokoelmassa ovat toisaalta modernin vieraantuneet kaupunkilaiset sekä sodan kokeneet sukupolvet, jotka yrittävät tehdä sovintoa ja aiempaa enemmän kohdata itseään ja läheisiään, siinä onnistumatta. Sodassa he tappoivat muutakin kuin vihollisia eikä kadotettua elämää saa takaisin. Liksom ei ole ihan kotonaan hipsterien kanssa. Kolmas osio Kartano kertoo taas pohjoisen ihmisistä, joita sattumat ja ankarat olosuhteet ovat kolhineet ja muotoilleet. Tukahdutetut tunteet pullistelevat ja pyrkivät esiin. Tästä osiosta löytyvät kokoelman hienoimmat, vähäeleiset välähdykset. Kokoelmassa Maa on Liksomin aiempaa lyhytproosaa vähemmän pohjoisen kieppuvaa murretta. Vähemmän myös valoa ja toivoa, joka varhaisemmissa teoksiss